O Que Significa Back to Square 1 em Inglês?

Aprenda O Que Significa a Expression BACK TO SQUARE 1 em Inglês

Sabe quando a gente faz algum plano, mas ele não sai tão bem quanto o imaginado? Ou quando nós achamos que está tudo resolvido, mas precisamos começar de novo?

Então… No português, é muito comum dizer que nós “voltamos à estaca zero”, por exemplo.

Em inglês, nós temos uma expressão que pode servir como um equivalente e ela é, mesmo que a tradução seja diferente: back to square 1.

No entanto, ao pé da letra, back to square one significa “de volta ao quadrado um”, ou seja, ao ponto inicial de algum percurso.

E aí? Tem Explicação para a Expressão Back To Square 1?

Embora a origem exata seja desconhecida e, por isso, existam muitas teorias, tudo indica que ela veio de jogos de tabuleiro, onde nós geralmente começamos no primeiro quadradinho e depois seguimos o percurso.

Sendo assim, veja agora alguns exemplos práticos e dentro de alguns contextos onde essa expressão pode ser usada:

Receba o melhor conteúdo de Inglês!

Insira o seu endereço de e-mail abaixo para receber grátis conteúdos de inglês

Fique tranquilo, seu e-mail está completamente SEGURO conosco!

 

Inglês na Prática: Significado de Back To Square 1

🇺🇸 Our project has a lot of mistakes. So we need to go back to square one.

🇧🇷 Nosso projeto tem muitos erros. Então precisamos voltar à estaca zero

 

🇺🇸 Everything was in vain. Unfortunately, we’re back to square one.

🇧🇷 Tudo foi em vão. Infelizmente, nós voltamos à estaca zero.

 

🇺🇸 If the boss doesn’t like my ideia, I’ll go back to square one.

🇧🇷 Se o chefe não gostar da minha ideia, eu estarei de volta à estaca zero.

 

🇺🇸 My first store went broke, so I was back to square one, but then I tried again and things finally worked out!

🇧🇷Minha primeira loja faliu, então eu voltei à estaca zero, mas aí eu tentei de novo e finalmente as coisas deram certo!

 

🇺🇸 My teacher asked me to redo my essay. Now I’m back to square one.

🇧🇷Meu professor pediu para eu refazer minha redação. Agora eu voltei à estaca zero.

 

🇺🇸 Is this another error on the program installation? I need to restart. Geez, I’m back to square one again.

🇧🇷 Isso é outro erro na instalação do programa? Preciso recomeçar. Puxa vida, voltei à estaca zero de novo.

Outras expressões que possuem o mesmo significado são:

  • Back to the drawing board.
  • Start from scratch.

E aí, curtiu essas dicas? Comenta aqui pra mim! E se você gostou do post, não se esqueça de compartilhar o conteúdo com outras pessoas. Até a próxima!

Não deixe de aprender outras expressões úteis como, por exemplo:

Aula de Inglês: 10 expressões que você precisa saber

Veja aqui, pois o professor Henrique preparou uma videoaula de Inglês incrível, explicando 10 expressões em inglês que todo mundo deveria saber. Para assistir esta aula, basta clicar no play abaixo.

Gostaria de ter videoaulas de Inglês Semanais? Então você vai adorar o nosso canal no Youtube. Clique aqui e inscreva-se agora >

Curso de Inglês

Por fim, quer aprender a falar Inglês Fluente? Então você precisa conhecer o nosso Curso de Inglês, do zero ao Avançado. Um curso focado na imersão no idioma, onde você terá videoaulas online, lives semanais exclusivas com os alunos e um grupo para troca de ideias e tira dúvidas.

Clique aqui para conhecer o Curso de inglês >

curso de inglês - como será seu resultado

Artigos em Inglês que você também vai querer ver:

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *